Gonna call the President Querrán llamarán al president
Gonna call a Private Eye Querrán llamaran a “Private Eye” revista satírica británica
Gonna get the IRS Querrán obtener la IRS agencia gubernamental responsable de la recaudación de impuestos y la aplicación de la ley fiscal
Gonna need the FBI Querran la necesidad del FBI Oficina Federal de Investigaciones There's not anymore that I can do No hay más que puedo hacer All the reasons that you gave Todas las razones que te dieron I follow you Te seguiré
So when you lead them in, that'll be the end of time it's true Cuando los conduzcas, será el final (xdel tiempo verdaderox) es verdad
Wouldnt be the first time I've been WRONG no sería la primera vez que he sido un error
Wouldnt be the last I'M SURE, I've Known No será la última estoy seguro, lo conozco with all the rumors I can tell, con todos los rumores que puedo decir
Some things didn't work so well Algunas cosas no han funcionado tan bien Well anyway, it feels the same Bueno de todos modos, se siente lo mismo When you first told me you were gone, La primera vez que me dijo que se habían ido,
So long ago but I still held on Tanto tiempo pasado pero sigo celebrandolo Through all the bullshit that I've had to take A través de toda las porquerías que he tenido que tomar I've found the truth and here's the worst yet He encontrado la verdad y esta aun peor Wouldn't even matter the things that I say Ni siquiera importa las cosas que digo You've made your mind up and gone anyway Has podido elevar tu mente y hacerla igual pasar
And there's no use now in dragging it on Y no hay ahora en uso sobrearrastrandolo
Should've seen it coming all along En caso de que lo hayas visto venir a lo largo de todo Well it's true....ooh....I had, Bien es verdad .... .... ooh he tenido, Forgotten you que olvidaterte Gonna call the President Querrán llamarán al president
Gonna call a Private Eye Querrán llamar al Private Eye
Gonna get the IRS Querrán obtener la IRS
Gonna need the FBI Querran la necesidad del FBI
Gonna make it a federal case Querran hacerlo un caso federal
Gonna wave it right down in your face Querran hacerlo caer bien en tu cara
Read it baby with your morning news Leelo, baby con tus noticias matutinas
With a sweet hangover Con una dulce resaca
And the headlines too, now Y ahora también con los titulares de la prensa Ah ah Ah ah
Wha you think I'm doing this all for my health? Piensas que estoy haciendo todo esto por mi salud?
I should've looked again then at somebody else Yo he buscado de nuevo a otra persona
Feelin' like I've done way more than wrong Sintiendo como si he hecho más, de manera equivocada Feelin' like I'm living inside of this song Sintiendo como si estoy viviendo dentro de esta canción Feelin' like I'm just too tired to care Sintiendo como si estoy demasiado cansado para atenderte (cuidar) Feelin' like I done more than my share Sintiendo como si he hecho más por mi parte Could've been the way that I carried on ¿Podría haber sido el camino que me llevó al Like a broken record for so long igual que un disco roto de tiempo atras And I do I yo
Ooh, oh.
I'm Gonna call the President, Voy a llamar al Presidente I'm gonna call a private Eye Voy a llamar al Private Eye
Gonna get the IRS, Querran tener la IRS,
Gonna need myself the FBI. Querran la necesidad del FBI por mi
oooh, what shall I do Oooh, que debo hacer
If I gave my heart to you Si yo te di mi corazón It's such a crime you now it's true Es un crimen que ahora es verdad Es un crimen de tu índole que ahora es verdad Gonna call the president Querrán llamar al presidente
Gonna call a private eye Querrán llamar al Private Eye
Ooh, gonna get the IRS ooh, Querrán conseguir la IRS
Gonna need the FBI Querran la necesidad del FBI
Gonna make it a federal case Querran hacerlo un caso federal
Gonna wave it right down in your face Querran hacerlo caer bien en tu cara
read it baby with your morning news Leelo, baby con tus noticias matutinas
With the sweet hangover and the headlines too Y ahora también con los titulares de la prensa
There's not anymore that I can do No hay más que puedo hacer
1 comentario:
Is it true
Es cierto
What they say of you
Lo que dicen de ti
Gonna call the President
Querrán llamarán al president
Gonna call a Private Eye
Querrán llamaran a “Private Eye”
revista satírica británica
Gonna get the IRS
Querrán obtener la IRS
agencia gubernamental responsable de la recaudación de impuestos y la aplicación de la ley fiscal
Gonna need the FBI
Querran la necesidad del FBI
Oficina Federal de Investigaciones
There's not anymore that I can do
No hay más que puedo hacer
All the reasons that you gave
Todas las razones que te dieron
I follow you
Te seguiré
So when you lead them in, that'll be the end of time it's true
Cuando los conduzcas, será el final (xdel tiempo verdaderox) es verdad
Wouldnt be the first time I've been WRONG
no sería la primera vez que he sido un error
Wouldnt be the last I'M SURE, I've Known
No será la última estoy seguro, lo conozco
with all the rumors I can tell,
con todos los rumores que puedo decir
Some things didn't work so well
Algunas cosas no han funcionado tan bien
Well anyway, it feels the same
Bueno de todos modos, se siente lo mismo
When you first told me you were gone,
La primera vez que me dijo que se habían ido,
So long ago but I still held on
Tanto tiempo pasado pero sigo celebrandolo
Through all the bullshit that I've had to take
A través de toda las porquerías que he tenido que tomar
I've found the truth and here's the worst yet
He encontrado la verdad y esta aun peor
Wouldn't even matter the things that I say
Ni siquiera importa las cosas que digo
You've made your mind up and gone anyway
Has podido elevar tu mente y hacerla igual pasar
And there's no use now in dragging it on
Y no hay ahora en uso sobrearrastrandolo
Should've seen it coming all along
En caso de que lo hayas visto venir a lo largo de todo
Well it's true....ooh....I had,
Bien es verdad .... .... ooh he tenido,
Forgotten you
que olvidaterte
Gonna call the President
Querrán llamarán al president
Gonna call a Private Eye
Querrán llamar al Private Eye
Gonna get the IRS
Querrán obtener la IRS
Gonna need the FBI
Querran la necesidad del FBI
Gonna make it a federal case
Querran hacerlo un caso federal
Gonna wave it right down in your face
Querran hacerlo caer bien en tu cara
Read it baby with your morning news
Leelo, baby con tus noticias matutinas
With a sweet hangover
Con una dulce resaca
And the headlines too, now
Y ahora también con los titulares de la prensa
Ah ah Ah ah
Wha you think I'm doing this all for my health?
Piensas que estoy haciendo todo esto por mi salud?
I should've looked again then at somebody else
Yo he buscado de nuevo a otra persona
Feelin' like I've done way more than wrong
Sintiendo como si he hecho más, de manera equivocada
Feelin' like I'm living inside of this song
Sintiendo como si estoy viviendo dentro de esta canción
Feelin' like I'm just too tired to care
Sintiendo como si estoy demasiado cansado para atenderte (cuidar)
Feelin' like I done more than my share
Sintiendo como si he hecho más por mi parte
Could've been the way that I carried on
¿Podría haber sido el camino que me llevó al
Like a broken record for so long
igual que un disco roto de tiempo atras
And I do
I yo
Ooh, oh.
I'm Gonna call the President,
Voy a llamar al Presidente
I'm gonna call a private Eye
Voy a llamar al Private Eye
Gonna get the IRS,
Querran tener la IRS,
Gonna need myself the FBI.
Querran la necesidad del FBI por mi
oooh, what shall I do
Oooh, que debo hacer
If I gave my heart to you
Si yo te di mi corazón
It's such a crime you now it's true
Es un crimen que ahora es verdad
Es un crimen de tu índole que ahora es verdad
Gonna call the president
Querrán llamar al presidente
Gonna call a private eye
Querrán llamar al Private Eye
Ooh, gonna get the IRS
ooh, Querrán conseguir la IRS
Gonna need the FBI
Querran la necesidad del FBI
Gonna make it a federal case
Querran hacerlo un caso federal
Gonna wave it right down in your face
Querran hacerlo caer bien en tu cara
read it baby with your morning news
Leelo, baby con tus noticias matutinas
With the sweet hangover and the headlines too
Y ahora también con los titulares de la prensa
There's not anymore that I can do
No hay más que puedo hacer
Publicar un comentario